<< December 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| | - | - | - |
なあなあ。




日本人が、通訳はさんでアメリカで商談をしたときに、 



『そこを何とかお願いしたい』と言ったら、



先方が怒ったんだって。



通訳に、どう伝えたんだと聴いたら



『私が得をしたいので、そちらには損して欲しい』って。



アメリカには、『そこを何とか』なんて言葉は無いらしい。(ホントに無いのはワカラナイ)



って話をTVか何かで耳にしたのを思い出した。



日本人独特な言い回しだそうデス。



訳した言葉を聞いて、



『そういや、そういう意味だよなぁ』って思ったのでありマス。






| 01:36 | おもう | comments(0) | trackbacks(0) |
スポンサーサイト
| | - | - | - |









 
この記事のトラックバックURL

http://man-cafe.jugem.jp/trackback/454